Proiezione dei film in concorso
Suitcase Stories di Stefano Scarafia
(Italia, 2019, 23’)
Versione in lingua originale sottotitolata in inglese
La linea immaginaria di Paolo Bonfanti, Alessandra Beltrame
(Italia, 2019, 40'13")
Versione in lingua originale sottotitolata in inglese
Il posto della felicità di Aliosha Massine
(Italia, 2019, 15’)
Una mattina di dicembre, Rami, un immigrato clandestino di origini si- riane, fugge dalla città e parte per la campagna con uno zaino sulla schiena. Rosa, una giovane donna italiana, sta facendo la stessa cosa: a lato della strada, mentre le macchine passano, si toglie i tacchi alti, indossa gli scarponcini da passeggio e, lasciando dietro di sé la civiltà, va nel bosco. Entram- bi raggiungono la cima di una collina dove quattro dei loro amici sono in attesa di prendere parte ad un rito e ad una celebrazione che sarebbero impensabili in città.
Versione in lingua originale sottotitolata in inglese
C'è di mezzo il mare di Davide Angiuli
(Italia, 2019, 5’)
Due ragazzi, con diversi punti di vista.
Versione in lingua originale sottotitolata in inglese
Pratomagno di Paolo Martino, Gianfranco Bonadies
(Italia, 2019, 29’)
A Pratomagno, una mon- tagna nel cuore dell’Italia, Alberto e Sulayman vivono un’amicizia speciale. Alberto è un bambino nato tra i pascoli di questa piacevole terra, Sulayman è un giovane pastore arrivato in nave dal Gambia. Lontano dalla frenesia della valle, vivono in silenzio e in simbiosi con la terra e gli animali, fino a quando un presagio malvagio appare all’orizzonte, prevedendo una frattura.
Dopo diversi anni, Alberto decide di tornare a Pratomagno, nel luogo della propria gioventù. Non è rimasto più nessuno, solo le sue memorie e una pioggia torrenziale, quasi eterna, dove tutto affonda. E cosa ne sarà di noi? Affonderemo o rinasceremo?
Versione in lingua originale sottotitolata in inglese
‘A livella de’ creature di Angelo Borruto, Pierfrancesco Borruto
(Italia, 2019, 14'25")
A Castel Volturno la maestra Elvira assegna ai bambini del corso di teatro la poesia ‘a livella di Antonio De Curtis, in arte Totò. Zaira, una bambina di origini africane, ambisce al ruolo del marchese, ma la maestra trova più logico assegnarla ad una bambina bianca. Saranno le due piccole amiche a trovare il modo di mettere in scena il vero significato della poesia, dimostrando che le differenze si superano con un semplice cambiamento di prospettiva.
Versione in lingua originale sottotitolata in inglese
Playground Addiction di Carlo Furgeri Gilbert, Niccolò Rastrelli, Marzio Mirabella
(Italia, 2019, 12'16")
Il basket di strada sta guadagnando sempre più popolarità a Milano e si stanno costruendo campi da gioco ovunque in città. Ma il campo da basket di strada è molto più di un luogo dove si pratica uno sport. È uno spazio in cui vengono sviluppati i temi di integrazione e conoscenza reciproca. Un luogo in cui viene creato un nuovo concetto di comunità. Dove diverse comunità imparano a conoscersi. I campi da gioco ospitano un’umanità diversificata, che in questo continuo dare e ricevere la palla conduce un’esperienza di reciprocità e fiducia verso una possibile coesistenza multiculturale.
Versione in lingua originale sottotitolata in inglese
Mother Mariam di Mustafa Gürbüz
(Turchia, 2020, 8'41")
Madre Mariam era l’ultima Cristiana del villag- gio in cui musulmani e cristiani vivevano insie- me da molti anni. Il giorno in cui morì gli abitanti musulmani del villaggio dissentirono su come avrebbero seppellito il cadavere di Madre Mariam.
Versione in lingua originale sottotitolata in italiano e inglese
Isacc di Alessandro Stevanov
(Italia, 2020, 19'30")
Una poetessa di origini africane dice che nessuno mette i figli su una barca a meno che l’acqua non sia più sicura della terra; che nessuno lascia la casa a meno che la casa non sia la bocca di uno squalo.
Isaac ha lasciato il proprio squalo dietro di sé, e un passo dietro l’altro ha attraversato prima il deserto, arido e insidioso, poi il mare, irascibile e spietato… Ora, seppur meno pericoloso, il viaggio di Isaac non è terminato. In questa terra a lui sconosciuta, lontano dallo squalo che l’ha spinto a partire, ha trovato la salvezza, qualche compagno di strada, un tetto, un lavoro. Perché essere salvi non basta: occorre ritornare a vivere.
Versione in lingua originale sottotitolata in italiano e inglese
Uno de nosostros di Facundo Sosa Ferreira
(Uruguay, 2019, 1’)
Gli immigrati vengono interrogati mentre è in gioco la loro espulsione.
Versione in lingua originale sottotitolata in inglese
A seguire Q&A con i registi collegati in videoconferenza